Le Renkyuu de YUI

24/11/2009 - 10:03

Cela faisait un moment que nous n'avions pas eut de nouvelles de YUI. Ce n'est pas pour autant qu'il y a du neuf sous son soleil, puisqu'elle est encore et toujours en studio, à travailler sur "une nouvelle chanson"... Espérons qu'elle soit bonne, vu le temps qu'elle y passe !

Cela faisait un moment que nous n'avions pas eut de nouvelles de YUI. Ce n'est pas pour autant qu'il y a du neuf sous son soleil, puisqu'elle est encore et toujours en studio, à travailler sur "une nouvelle chanson"... Espérons qu'elle soit bonne, vu le temps qu'elle y passe !

YUI Diary 23/11/2009

Bonsoir.

C'est YUI.

L'autre jour, après un long moment, j'ai reçu les enregistrements de "SCHOOL OF LOCK!".
(? pas de traduction de la ligne suivante)

C'était marrant !

Merci pour tous ces écrits !

En ce moment c'est la période d'enregistrement, donc j'étais en studio.

Au studio, Shiba-san a dit que boire du thé aux herbes aiderait ma gorge, alors il m'en a acheté.



Je l'ai bu immédiatement, et ma gorge s'est réchauffée, donc c'était une sensation agréable.

Après ça, Hisashi-san m'a donné un cadeau en retour du "sata yan"



J'ai goûté le nouveau produit de "Roys", et ça a bon goût.

Enfin, le jour de l'enregistrement, j'ai bu du Kanbou (une médecine traditionnelle chinoise)



Je l'ai bu le matin, donc ma voix a été bonne.

Comme j'étais de bonne humeur, j'ai pensé à écrire dans le diary.

Donc, tout le monde, faites attention à la grippe.

Adieu

YUI

Merci à Miyuki@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.

Staff Diary 23/11/2009

LIFE

Tout le monde !

Otsukaresama de bonbons !

C'est le dernier jour de Renkyuu (période de vacances)
Aujourd'hui à Tokyo, le temps est très agréable.
Tout le monde, comment s'est passé votre Renkyuu ?

Pendant Renkyuu, YUI s'est amusée
à travailler sur une nouvelle chanson dans le studio.

Quand elle prenait de courtes pauses, elle était dans la salle d'attente
à lire un livre



ou à passer le temps en jouant de la guitare



Le t-shirt du jour est assez bien, n'est-ce pas ? (rire) (écrit sur le t-shirt : "LIFE IS BORING"= "La vie est ennuyeuse")

dewa dewa adieu~n!

Merci à mrsean@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.

Commentaires

KAZUYA - 24/11/2009 - 15:12 - -

Ils disent que YUI s'est amusée à travailler la nouvelle chanson en studio mais avait elle vraiment le choix...?
Ils l'ont forcée oui!

Merci en tout cas!^^

Ajouter un Commentaire

Pseudo


URL (facultatif)


Email (facultatif)


Texte


Entrez la date d'aujourd'hui (jjmmaa)