Début des rattrapages : blog de Hisashi Kondo (2, 3 et 4 février)

18/02/2010 - 18:31

Après un peu plus d'une semaine de vacances, je suis de retour et vais de ce pas entreprendre de rattraper le retard pris au niveau news... Je vais le faire petit à petit, dans l'ordre chronologique puisqu'aucune annonce fracassante (sur un album, ou une tournée au autre) n'a eut lieu pendant mon absence.

Tout d'abord, donc, voici les traductions des derniers posts de Hisashi Kondo sur son blog, qui, dans son style habituel, nous narre la vie quotidienne de YUI et son équipe :

Blog de Hisashi Kondo 02/02/2010 »

Hakata Kyaraman



Devrions-nous essayer d'enregistrer quelques démos ?
... c'est avec ce genre de sentiment que YUI nous a rejoint.

En parlant de ça
Ca fait un moment non ?

Nous avons reçu un cadeau.



Hakata Kyaraman

Character Manjyuu ? (petit pain de viande fumé)
non, "Caramel" !?

Mangeons.

Le manager Shibata Naoki, qui n'arrête pas de rentrer et d'aller à sa voiture,
a ramener ces bonbons qu'il a lui-même acheté, en les portant comme un objet précieux.

J'ai l'impression que chaque jour quand je le rencontre
on est toujours en train de manger quelque chose.
... quand j'y pense, ce n'est pas impossible.

Donc, pendant qu'on discutait
à la TV
tout d'un coup !
la pub Shinken Seminar est passée
et "GLORIA" a été diffusé.

Pour une raison quelconque,
ça nous a donné une sensation bizarre.

Yahagicchi, très connu grâce à Twitter
nous a également rejoint.



Il travaillait sérieusement et en silence...
Un travail tellement confiant ! Très peu de retours, cependant.

Il y a vraiment beaucoup d'idées
qui ressortent de YUI...

Gentiment, c'est à peu près comme ça que la journée s'est déroulée.
Pour le dîner, nous sommes allés à un restaurant teishoku proche (un restaurant familial sans spécialité ni menu déterminés)



...
Oushou ?
tu dis
En fait, pendant un moment,
c'est l'opinion que j'ai exprimé, mais
aujourd'hui, ce n'est pas moi qui ai eu le dernier mot.

Mais, ce restaurant Teishoku était aussi vraiment délicieux !!

HISASHI KONDO

Merci à MrSean@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.

Blog de Hisashi Kondo 02/02/2010 »

Cacahuetes



Depuis hier, nous enregistrons une démo en continue...

Mais, Setsubun



Sur la gauche, Naoki Sweets, Manager !!



A Hokkaido,
il y a un moment, il a planté des cacahuètes...

S'il a dit ça,
serait-ce vrai ? Et donc
j'ai fais mon investigation...

Certainement,
je me suis dit qu'il devait les avoir planté chez lui.



Ca aurait dû être le cas, mais
... il les a planté devant son lieu de travail.

La composition avance bien !!



Elle est vraiment capable de bien se concentrer.
Je trouve.



... mais c'est Setsubun.

HISASHI KONDO

Merci beaucoup.

dewa

Porrait de l'ingénieur Yahagicchi



Merci à MrSean@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.

Blog de Hisashi Kondo 04/02/2010 »

Comment manger du Taiyaki



Aujourd'hui, répétition de groupe
même si ça fait un moment.
C'est cool de se retrouver tous ensemble,
Merci !

Pendant la répétition, un stock de casse-croûtes teriyaki est arrivé, et
ceux qui ont commencé à manger par la tête
ceux qui ont commencé à manger par la queue
nous avons pu nous départager.

Moi bien sûr je suis... ?

Jusqu'à maintenant, j'ai toujours pensé
qu'on commençait naturellement par la tête, mais...



Les membres présents
basse : Backy
guitare : Kuro-chan
claviers : Arisa
batterie : Mai Mai

Un cadeau nous a été donné par Icchi

Une boîte assez classe ?



Nous nous sommes tournée vers les Ressources Humaines
pour savoir ce que c'est...

Ils disent que c'est la fameuse pâtisserie "Zabieru"



Merci pour cette nourriture.

Peut-être que s'il y a des responsables des Ressources Humaines
qui lisent Dokutsubo
vous connaissez "Zabieru" ?

S'il vous plaît, parlez-nous d'eux.

HISASHI KONDO.

Dewa

Nous ne nous sommes pas forccément décidé sur un concert
Nous retrouver pour les répétitions lives est important... comme
aujourd'hui était une de ces répétitions !!
Et aussi, même s'il y a un tel titre,
il n'y a pas d'image de teriyaki. Qu'en pensez-vous ?

Merci à MrSean@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.

Commentaires

KAZUYA - 19/02/2010 - 00:13 - -

Oh, des news!
'ça faisait longtemps!

Encore merci LN!^^

Lawliet - 19/02/2010 - 10:10 - -

Merci pr ces news ! ;)

LN - 21/02/2010 - 16:37 - -

De rien ;)

Désolée si je mets un peu de temps à rattraper les traductions, je reprends doucement le rythme au retour des vacances... ;)

Ajouter un Commentaire

Pseudo


URL (facultatif)


Email (facultatif)


Texte


Entrez la date d'aujourd'hui (jjmmaa)