
Aperçu des bonus first-press
24/05/2010 - 18:26

YUI et son staff ne s'arrêtent décidément plus de poster sur leurs blogs, puisque voilà encore 4 nouveaux messages... Rien de bien particulier à signaler, à part un aperçu du cadre photo que quelques japonais chanceux pourront gagner par tirage au sort grâce à la first press du single... On peut également découvrir le sticker qui sera dans la first press du CD (et auquel nous aurons quand même le droit si nous achetons la version japonaise, nous pauvres "gaijin"...)
YUI Diary 22/05/2010 »
Séminaire !
Parce que ces derniers temps il y a eut beaucoup de mises à jour
(diary)
même juste 2 jours sans mise à jour et j'ai l'impresion que ça fait longtemps (rire)
Tout le monde, est-ce que vous êtes en bonne santé ?
C'est YUI.
Aujourd'hui, je suis secrètement allée participer à l'"académie de musique MUSE
Le cours de Kondo Hisashi concernant les gens dans la musique"
(si j'ai l'occasion d'écrire cela dans le diary, alors ce n'est pas un secret, n'est-ce pas...)

C'était une discussion très utile, dans cet endroit, quelque chose qu'on ne pouvait pas voir et comprendre avant,
après ça on est sans doute "Oooh... je vois..!" et il y a beaucoup de choses que l'on comprend.
Pour les gens qui ont suivi le cours là-bas il y a quelque chose qui s'appelle l'énergie
ou peut-être je pourrais dire qu'une atmosphère sérieuse était donnée, et l'ambiance est devenue tendu.

Faisons de notre mieux !
dewadewa, merci pour ton dur travail Hisashi-san !
Aa... Je veux participer encore une fois.
Et ensuite, "Staff Diary" !
Il a été dit que l'échantillon de "to Mother" a été achevé !
Je suis si contente !!
Je veux vraiment que tout le monde l'entende bientôt !
Et ensuite, parce que dans le "Staff dairy" il y avait un nom d'écrit
qui est celui qui l'a écrit ?
Aah... je veux savoir~ (rire)
dewadewa, amusons-nous demain aussi~!
Adieu.
YUI
P.S.
Dans "INFO"
(YUI-net) la décision de jouer le 4 juin
à "Music Station" a été mise à jour, n'est-ce pas !
Pour poster des choses comme "ça devient intéressant", merci !
A~ je veux être intéressan~te !
Merci à azmikun@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 22/05/2010 »
795 Merci beaucoup
Le cours de Hisashi Kondo à propos des gens dans la musique
A tous les gens qui ont assisté au cours
Merci beaucoup.

J'ai reçu beaucoup de gens
AMICAUX ?
Je pense que c'était très bien
d'être capable d'avancé dans ce cours
Pendant le cours
J'ai tout d'un coup remarqué...

Secrètement, YUI a assisté aussi au cours
Ca faisait un peu bizarre
mais... c'est toujours comme ça quand je fais le discours, non... ?
Toute cette compétition de discours
était difficile à comprendre !
Etc.
J'ai aussi reçu des conseils...
Et, le cours aussi
a fini sans problème.
Je dois y aller vite~

Aujourd'hui au studio Nogizaka
je travaille...

Je suis revenu
au studio silencieux.
Le contenu du cours
en détail, je... (ne peux toujours pas le révéler)
HISASHI KONDO
Vraiment, merci beaucoup.
Aux gens qui ont assisté au cours
donnez-moi vos impressions svp
dewa
Merci à waratte&kikinus@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Staff Diary 23/05/2010 »
Cadre Photo !
Bonjour tout le monde !
Otsukaresama de sweets !
L'autre jour, le CD était achevé, cette fois-ci
voici le "Cadre Photo - Original" !

Il y a "YUI to Mother" imprimé sur le coin du bas droit !

Ensuite, parfaitement !

Voici à quoi ça ressemble avec la photo autocollante de YUI qui sera incluse dans l'édition first press !

Mettre dedans la photo que vous voulez
et décorer votre chambre/pièce avec
donne vraiment une bonne ambiance.
OK donc adieu~n !
Merci à Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 23/05/2010 »
Bonjour !
Bonsoir.
Comment allez-vous tous ?
C'est YUI.
Aujourd'hui,
j'ai fait quelques bracelets !
J'en porte un à ma cheville droite,
et le bracelet fait comme Misanga, on dirait que mon souhait va se réaliser quand il se détachera,
donc je le porte en espérant qu'il me rendra adorable.
Comme c'est très durable, en porter te rend très à l'aise.
Et donc, c'est un diary assez ordinaire~.
Le Staff diary a aussi été mis à jour !
En y repensant, Chiba-san, qui a toujours écrit "Otsukaresama de sweets" est facile à comprendre.
OK donc, faites de votre mieux demain svp~.
Adieu.
YUI
Récemment, j'ai mis un pack de confiserie "Black Thunder" dans le sac.
C'est très sympa de l'avoir dans mon sac, penser que ça sera à porter de main quand j'aurai soudainement faim (rire)
Mais ensuite, c'était dans le sac depuis si longtemps que s'en est sorti en miettes...

OK donc !
Merci à Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Commentaires
KAZUYA - 25/05/2010 - 02:05 - -
Tu est déjà adorable!^^
Ajouter un Commentaire