
Enregistrements, enregistrements, enregistrements...
31/05/2010 - 19:47

La sortie de to Mother approche, les messages de YUI et son staff affluent et mon emploi du temps approche de l'implosion, mais voici quand même les traduction de ces derniers messages. Entre enregistrements en studio et enregistrements pour les émissions tv, YUI semble bien occupée, mais comme d'habitude elle prend tout de même le temps de nous raconter sa vie... Notons également que, d'après le producteur de YUI, certains travaux devraient être achevés sous peu... Des nouvelles de l'album peut-être ?
YUI Diary 26/05/2010 »
Enregistrement !
Bonsoir.
C'est YUI.
Merci pour vos commentaires sur Black Thunder !
Je n'attendais pas une telle réaction, j'étais surprise.
Comme on peut en attendre de Black Thinder, n'est-ce pas ?
Aujourd'hui (ou hier, à proprement parler) j'ai été enregistrer (MUSIC JAPAN) après 2 ans !
Après longtemps, j'ai ressenti une sensation mystérieuse, mais ça s'est terminé sans problèmes.
J'étais avec les membres (du groupe) du clip, Christian, et le membre habituel Backy !
Dewa dewa, donnons ce qu'on a de meilleur demain !
Merci pour votre dur travail !
Adieu.
YUI
P.S.
Photos.
Devant la loge.

Photographie : loge de MUSIC JAPAN
La styliste Date-cchi. (qui a la sérieuse responsabilité d'élever un enfant, vraiment merci beaucoup !)

Photographie : La styliste Date-cchi
Dewa dewa !
Merci à shimatta-kun!@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 26/05/2010 »
799 Subuta Bentou
Aujourd'hui, travail de moi et du PURIPURO de YUI !!
Donc... comme d'habitude
Encore, quelque chose de trivial
une dispute (?).,, C'est pas vraiment une dispute mais...
Aussi, ce n'est pas quelque chose dont on peut plaisanter.
L'enregistrement est arrivé à son apogée,
tout le monde a une façon de penser différente et
on finit par avoir des conflits sur les méthodes de progression.
Mais c'est la routine normale.
Comme ça fait longtemps
La façon
(de penser) finale est réciproque
On a finit par rigoler.

Ok, c'est pas habituel et
réconciliation instantanée...??
Le travail
progresse de façon vraiment favorable, de manière sérieuse.
HISASHI KONDO
Je me fais quelques réflexions...
Jusque là

Le dîner c'est du Subuta Bentou...
Merci à azmikun&Kikino!@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Staff Diary 26/05/2010 »
Rendez-vous "MSute"
Tout le monde, bonsoir !
Comment allez-vous ?
OK c'est aujourd'hui mais,
mais la semaine prochaine approche et on a
un rendez-vous "MUSIC STATION" !
Le contenu spécial du site "MUSIC STATION"
pour le "Blog MSute", le célèbre
"Yamamoto Kazuhito"-san est passé !

KAZU-san de ce côté de l'image.
En plaisantant avec des sourires et aussi
avec sérieux, ceux-là sont devenus le contenu du rendez-vous !
Enfin, la semaine prochaine !
une performance télé après 2 ans !!
"MUSIC STATION" !!!
Ca fait un moment depuis
des messages de soutien "en temps réel" (rires),
Nous les attendrons !
D'une certaine façon, depuis aujourd'hui, on se sent doki-dki
(nerveux) (déjà)~
Dewa dewa !
Adieu~
*Vous pouvez également avoir le côté opposé
de la photo ci-dessus dans le "Blog MSute" !
Yamamoto-san, merci énormément !!
http://www.tv-asahi.co.jp/music/m-contents/blog/
Merci à yupeh@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog MSta 26/05/2010 »
YUI-chan !

Donc, aujourd'hui, après longtemps, nous avons eu un rendez-vous avec YUI qui va passer à Music Station après environ 2 ans !
lyaa... 2 ans c'était certainement long mais...
soudainement nous parlons de vélo (rire).
Je pense que nous devrons parler à côté de ça ! et être profonds
Ca a duré environ 1 heure, nous avions un rendez-vous important pour parler.
Ah !!!
Mais... nous avons pu avoir une bonne conversation détaillée
Donc la photo c'est... la scène du rendez-vous.
Pour la version inverse de cette photo, veuillez regarder le site officiel de YUI-chan !
YUI-chan apparaît correctement (rire)
http://www.yui-net.com/staff/index.html
Merci à Kikino@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 28/05/2010 »
Moodo moodo !
Bonsoir.
C'est YUI.
Minna-san, est-ce que vous êtes en forme ?
Aujourd'hui nous avons été enregistrer !
L'iPad est en train d'être vendu partout non ?
Nous en avons parlé dans le studio~
Je me suis sentie intéressée~!
Ah oui, aujourd'hui je portais le Shaker et
puisque nous avions du temps, j'ai joué avec !
Photos.
Devant le studio.

Sur le bureau d'Assistant-san.

Le bureau "up" d'Assistant-san
(ça ressemble à un sofa n'est-ce pas ? Ca ne va sûrement pas marcher !)

Dans un endroit comme ça aussi.
(Les haut-parleurs et entre eux !?)

J'ai fait un zoom.

...
Dewa dewa, amusons-nous demain aussi !

YUI
P.S.
Pendant l'enregistreemnt, Icchi, Shiba-chan, Isshi et Hisashi-san étaient également présents.
C'était très animé !
Merci à the Shaker@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 28/05/2010 »
Au studio Nogizaka
Aujourd'hui, au studio Nogizaka
Au milieu d'un enregistrement...

...sélectionner l'enregistrement en silence
YUI a ramené un peu de RedBull.
Depuis l'autre jour elle est étrangement douce ??

Très bientôt !!
Plusieurs choses vont être achevées !
HISASHI KONDO
A la prochaine.
Annonce préliminaire -----
Demain soir
quand l'émission sera diffusée (satayan)
Je discuterai en direct avec Icchi
Je vais à Sapporo !
Merci à Kikino@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 31/05/2010 »
Bonsoir.
C'est YUI.
ROCKIN'ON JAPAN est sorti !
Pour tous vos nombreux commentaires écrits, merci beaucoup !

Pou attirer différentes choses, je veux encore travailler dur !
Le photoshoot de ROCKIN' a été fait avec l'aide du photographe Shintsubo-san,
et a beaucoup aidé depuis environ 10 ans,
le tempo et l'ambiance du photoshoot avait une sensation douce, j'aime vraiment le photographe-san.
Ensuite, l'interview a été faite avec l'aide de Komatsu-san aussi,
qui m'a aidé depuis mes débuts,
pour cette interview, j'ai pu parler du fond de mon coeur, poliment et avec attention.
Il y a beaucoup de ROCKIN' sympa pour vous les gars, merci beaucoup !!
Donc avec ça, mata mata !
Adeu.
YUI
P.S.
Photos.

Il y a quelques jours, comme fourni dans le studio, c'était la première fois que j'achetais du takoyaki.
La vérité, c'est que c'était la première fois que j'en mangeais.

Tout le monde a dit "Le takoyaki fourni est nouveau~" !
Comme un caddie, "Je veux manger du Yakisoba et Kushiyaki~", l'été est devenu vraiment fun.
Sur ce, dewa dewa !
Merci à GC.@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Commentaires
KAZUYA - 01/06/2010 - 10:19 - -
Oh, KAZU-san...
On parle de moi...héhéhé
Scox - 01/06/2010 - 18:52 - -
Même ici tu dois en parler... -_-
xD
Ajouter un Commentaire