
Blogs du 01/06 au 06/06
14/07/2010 - 21:46
Enfin, j'ai un peu de temps devant moi, et je vais essayer d'en profiter pour rattraper mon retard abyssal dans la mise à jour de ce site... En commençant par l'actualité de YUI ! J'avais également laissé de côté la traduction des blogs de YUI et son staff pendant le mois de juin, histoire de pouvoir finir l'année universitaire... Voici donc les posts de la semaine du 1er au 6 juin, qui correspond à la semaine de la sortie de to Mother. On a donc droit à l'habituelle tournée des disquaires de YUI et surtout au retour de YUI dans l'émission Music Station, qu'elle boudait depuis 2 ans... Bonne lecture !

Staff Diary 02/06/2010 : Jour de sortie de "to Mother" ! »
Bonjour tout le monde !
Otsukaresamade sweets !
Aujourd'hui c'était la sortie de "to Mother" !
Pour notre promenade traditionnelle dans les magasins, nous avons été à Yokohama !
Le ciel était bleu
Merci beaucoup
Pour votre accueil chaleureux !

Ecoutez "to Mother"
avec votre famille, votre petit(e) ami(e) ou amis
ça vous rappelle les précieux sentiments presque oubliés
et je pense que ça va être une très bonne première chanson.

Par tous les moyens, essayez d'écouter cette chanson s'il vous plaît
en pensant à la personne qui vous est la plus chère, ok ?
Concernant "Tonight" et "GLORIA ~YUI Acoustic Version~" aussi
je suis assez confiant !
En passant du bon temps
parfois, en mangeant du takoyaki et des snacks ?!
Essayez-les et écoutez-les ok ?

Sur le chemin, on a pris une photo
à l'endroit du film Taiyou no Uta !

Et, pour finir, étant tellement heureux
de tous les messages reçus,
on a finis sans le vouloir par monter dans la grande roue !

Dewa dewa Adieu~n !
Merci à Laurel&Hardy@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 02/06/2010 : Enfiiiiinn !!!!! »
C'est arrivé !
Aujourd'hui !! C'est la date de sortie de "to Mother" !!
Ceux qui ont posté un message (sur le forum) pour la première fois aujourd'hui
et ceux aussi qui ont écouté la chanson, je suis contente que vous l'ayez fait~!!
Merci beaucoup à ceux qui ont écouté la chanson et aussi à ceux qui ne l'ont pas écouté !
La chanson ne va pas s'enfuir (rire),
Comme j'ai produis cette chanson avec tout mon coeur,
Je serais heureuse si elle est beaucoup écoutée !
"to Mother"
Récemment, j'ai eu beaucoup d'occasions de chanter une chanson qui parle de mes racines, cette fois je pense plus à moi-même et aussi aux choses que je considère comme importantes pour moi.
"Mère" bien sûr, quand le public pense à ce qu'ils voient comme "étant bien", ils vont écouter cette chanson encore et encore, c'est ce que je pense.
S'il vous plaît, dédiez cette chanson à vos "personnes importantes".
"Tonight"
J'ai créé cette chanson à partir d'un riff de guitare.
Le contenu rappelle la manière de s'éclipser d'une fête.
C'est devenu une chanson qui est cool à jouer en concert.
"GLORIA ~YUIAcoustiv Version~"
Cette fois encore, j'ai inclu une version acoustique.
Ca commence avec l'image et l'atmosphère d'une performance de rue
Simple, et pourtant, l'atmosphère que cela contient ressort distinctement.
Et ensuite, le tour habituel des magasins de CD !!
Excusez-nous pour l'intrusion s'il vous plaît !
A plus tard à Yokohama !
Le temps est beau, ça met de bonne humeur !
Un grand merci à tout le staff des magasins de CD pour leur assistance !!
S'il vous plaît, continuer de m'assister (rire) !!
OK donc, amusez-vous demain~!!
adehatsu !
YUI
P.S.
Photos.
Les événements du jour, je les mets en ligne parce que je sens que je perds le nord !

Disquaire 1

Disquaire 2

Disquaire 3
Développement sympa !
Je suis contente !
Avec les tags de la bassiste Bakky, RAJIBANDARII.
Merci beaucoup Akagawa-san pour le challenge de l'écriture vocalisée, ainsi que la dédicace de guitare !

Composition vocalisée

Dédicace de guitare

Peace
Pour une raison inconnue, bien qu'étant à Yokohama, on a mangé Thai~.
OK donc, à la prochaine !
Merci à Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 03/06/2010 (1) : Répétition ! »
Bon après-midi.
C'est YUI.
Merci pour tous vos messages !
Je suis contente pour tous les commentaires reçus
Merci beaucoup !
Et, demain, c'est MSta ! Au fait, aujourd'hui j'ai été répéter
C'était très animé !
Pendant que Mai m'apprenait à jouer de la batterie,
Performance à la batterie
En mangeant des doughnuts à la confiture de haricot rouge,
Doughnuts à la confiture de haricot rouge
En prenant une photo de groupe devant le miroir avec tout le monde,
Photo de portable de groupe
On s'est bien amusés.
Amusons-nous demain aussi !
En mode heureux (^^)
Adieu.
yUI
Ah ! Comme je suis nerveuse, le "Y" est sorti petit !! (rire)
Dewa dewa, à demain !
P.S.
Aujourd'hui, je vous présente la nouvelle guitare acoustique, la Martin 000-28 et la Jaguar que j'ai utilisé pendant le dernier Matsuri-na.
Guitares électrique et acoustique
Ensuite, à mes pieds, différentes pédales que je teste
Pédales
kuro-chan (guitare) m'a prêté une BIG MUFF. La distorsion augmente énormément l'excitation,
mais pour l'instant, cette sensation ne convient pas vraiment, donc je l'ai remise à la place de Kuro-chan...
"snif"
Dewa dewa, à plus !!
Merci à Kikino!@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 04/06/2010 (1) : Erreur ! »

YUI
Hisashi-san me l'a apporté !
Mais si on regarde bien...
C'est du Yokusube~ru n'est-ce pas (rire) !
yui
On dirait que j'aime bien !
Merci !
Merci à Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
YUI Diary 04/06/2010 (2) : Tout le monde, merci !! »
Mste s'est achevé avec succès !!
J'ai tout le monde qui m'a soutenu !
et Yokusube~ru aussi !
Merci, Hisashi-san !
Merci beaucoup.
J'ai fait des Cross-wan
(cross wu wan / "wu wan croisés" ndlt) (rires)
Votre présence a été très appréciée !!
Dewa dewa, adesute !
YUI !
Le Comeback (rires)
P.S.
On a encore pris des photos après !
Photo de groupe 1
Backy-san (Ba), Christian (Dr), Yahagicchi (Ingénieur), sont tous passés ! Et aussi, après avoir joué de la batterie pour Abe Mao-chan, Mai mai est passée dans la loge aussi !
Photo de groupe 2
Ensuite, en plein milieu, Icchi et Shiba-chan ont caché leur visage pendant qu'on prenait les photos ! (Icchi a utilisé son portable. Shiba-chan a utilisé la télécommande)
Photo de groupe 3
Dewa dewa, faisons de notre mieux demain encore~!
Merci à yupeh & azmikun@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 04/06/2010 (1) : Avant les répétitions je suis passé dans la loge de YUI »
Aujourd'hui c'est Msta !!
Je suis venu de Roppongi
à la loge de TV Asashi juste un peu
pour passer.

Pour donner ce médicament à cette personne !!
Pour ce qu'il va arriver aujourd'hui...
J'ai acheté une bouteille en plus !!
Et je l'ai acheté !!!!
"Es-tu en bonne santé ?" et tout
j'ai dit après un court instant
Soudain !!
Quand elle a trouvé le "médicament" !!!
YUI
AAAAAAAAAAAAHHH !!!!!!
Je suis sauvée~
“Itadakimaasuu~!!!!”

Je suis soulagé
avec plaisir
maintenant je me sens détendu...!!

A suivre...
HISASHI KONDO
Dewa
Merci à Kikino!@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 04/06/2010 (2) : Maintenant, retire ça !! »
AAAAAAAAAAAAAAAAHHH.
J'ai fait une erreur~

Aujourd'hui, j'ai acheté 2 articles.
Omoshirokunaaru
est ici, donc ça veut dire ?
Je le savais !?
Celui que j'ai mis dans la loge ??

...Yo, Yokusube~ru~

Que devrais-je faire~
La diffusion est très bientôt~
HISASHI KONDO
Dewa
Merci à Kikino!@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Staff Diary 05/06/2010 (1) : MUSIC STATION »
Bonsoir tout le monde !
Music Station
était sympathique n'est-ce pas ?

On se sent nerveux et ravis,,,
Même à cet endroit on est tout retournés.
YUI, merci pour ton dur travail !
Et
A cause de la très grande quantité de messages reçus
le serveur a crashé temporairement
On est désolés pour le dérangement !
Merci à tous pour tous vos
"Messages en temps réel"
Ca nous a vraiment encouragé !!
Cet intervalle de 2 ans
il a été possible grâce à tous les fans
Merci beaucoup !
A la fin, en revenant à Asashi TV
tout le monde dans le staff de Msta
s'est regroupé avec nous.
Merci pour votre dur travail d'aujourd'hui !
Et merci pour le temps fantastique passé ensemble !

Vérifiez le blog Msta aussi
Pour leur pratique habituelle
Dewa dewa.
Adieu.
Merci à Kikino! & Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog Msta 04/06/2010 »
Fin ! Notre pratique habituelle
La performance s'est achevée !!!!!!!!
C'était YUI après 2 ans, tout le monde, comment c'était !?
C'était une chanson vraiment jolie.
Maintenant, notre pratique habituelle (arg, même si ce n'est que la deuxième fois...) était une photo.
Cette version avec le visage fondamental est dans le site officiel de YUI-chan !
Elle est restée spécialement pour me photographier en prenant une photo de devant (rire)
OK don, Adesute !
Merci à Kikino! & Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Staff Diary 05/06/2010 (2) : Après MSute !! »
Bonjour tout le modne !
Otsukaresamadesweeeeetsu!
Le temps est agréable aujourd'hui à Tokyo~
L'apparition d'hier dans Music Station
après plus de 2 ans d'absence
et passer à travers tout ça sans encombre (rire)
c'était une performance géniale !

En coulisse,,
YUI(Vo&Gt)
Mai Mai(Dr)
Bakky(Ba)
Christian(Dr)
Yahagi-chi(Ingénieur)
Icchii(Shorts)
Après la prestation principale à "MSute", et après que tout le monde ait mangé ensemble,
YUI est restée jusque tard dans la nuit pour éditer la prise de vues
donc elle a amené une collation.

Ce même jour, encore plus tard,
mais avec la gentillesse de YUI !!

On joue à O,A à CDTV aujourd'hui.

En attendant le O,A de to Mother
il a fait du bon boulot !!
OK donc !
Adesute
Merci beaucoup pour aujourd'hui !!
OK donc adieu~n !
Merci à Kikino! & Kippei@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Blog de Hisashi Kondo 05/06/2010 (2) : 810 Suite, Un jour de Msta.. »
Diffusion live après 2 ans !!
Suite, Un jour de Msta..
Du Studio Victor
En vue de la dernière minute avant la prestation

Bien que je sois venu délivrer le Omoshirokuna-ru original
Je suis venu en courant mais...
c'était trop tard
Ils avaient déjà bougés de la loge
au studio pour les préparatifs de l'ouverture
Mais.
Tout va bien.
Pendant la journée, YUI, au millieu du maquillage
Aujourd'hui, que devrions-nous faire ?
Quand j'ai entendu ça
Un sentiment nostalgique !
Wu~wan !
Elle s'entraînait

Wu~

CROSS Wan
(croisé, ndlt)~
Ah~
Pour de vrai ?!!
Est-ce que tu veux faire ça ?
"Je suis nerveuse mais, essayons"
J'ai été bouleversé à en pleurer
Fais de ton mieux !
Dans l'appel de Satayan
Bien que j'ai parlé à Icchi
de façon irresponsable
Quand on en vient à YUI...
Après cet échange verbal
J'ai été au studio de mastering
Je suis sûr, elle va chanter en se sentant détendu
Je le crois.

YUI déjà
Même si elle ne compte pas
sur de tels médicaments
tout se passera bien, c'est sûr.
HISASHI KONDO
Merci.
Dewa
----------------
Ca me rappelle
pour le bien de la participation à la TV
Les bons gars
Backy et Chris
Puisqu'ils ne sont pas beaucoup apparu pendant la prestation
Secrètement par derrière

En position dans le côté opposé du décor
Backy
et
Chris lointain

Merci
à vous deux
Bon boulot.
Merci à Papelucho@YUI Lover pour la traduction japonais->anglais.
Commentaires
KAZUYA - 15/07/2010 - 02:59 - -
Franchement pas mal de retourner sur la scène d'un ancien film!
YUI est tout sourire sur les photos!
C'est vrai que ça en fais pleins de diaries!
Ajouter un Commentaire